Szeretettel köszöntelek a Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek.
Csatlakozz te is közösségünkhöz És már is hozzá férhetsz.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek megvitatásai vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek.
Csatlakozz te is közösségünkhöz És már is hozzá férhetsz.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek megvitatásai vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek.
Csatlakozz te is közösségünkhöz És már is hozzá férhetsz.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek megvitatásai vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek.
Csatlakozz te is közösségünkhöz És már is hozzá férhetsz.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Külömböző kapcsolatok-élethelyzetek megvitatásai vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Volt egyszer egy kedves, aranyos kislány; aki csak ismerte, mindenki kedvelte, de legjobban mégis a nagymamája szerette: a világ minden kincsét neki adta volna. Egyszer vett neki egy piros bársonysapkát. A kislánynak annyira tetszett a sapka, hogy mindig csak ezt hordta; el is nevezték róla Piroskának. Piroskáék bent laktak a faluban, nagymama pedig kint az erdõben, egy takaros kis házban. Egy szép napon azt mondja Piroskának az édesanyja: - Gyere csak, kislányom! Itt van egy kalács meg egy üveg bor, vidd el a nagymamának. Beteg is, gyönge is szegényke, jól fog esni neki. Indulj szaporán, mielõtt beáll a hõség. Aztán szépen, rendesen menj, ne szaladgálj le az útról, mert elesel, és összetörik az üveg, kifolyik a bor, és akkor mit iszik a nagymama! Ha pedig odaérsz, ne bámészkodj összevissza a szobában; az legyen az elsõ dolgod, hogy illedelmesen jó reggelt kívánj. - Bízzad csak rám, édesanyám, minden úgy lesz, ahogy mondod - felelte Piroska az intelemre, azzal karjára vette a kosárkát, és útnak indult. Átvágott a mezõn, beért az erdõbe; hát ki jön szembe vele? Nem más, mint a farkas. - Jó napot, Piroska! - köszönt rá a kislányra. Az meg mosolyogva, jó szívvel felelte: - Neked is, kedves farkas! - Nem tudta még, milyen alattomos, gonosz állattal van dolga. - Hová ilyen korán, lelkecském? - szívélyeskedett tovább a farkas. - Nagymamához. - Aztán mit viszel a kosaradban? - Bort meg kalácsot. Tegnap sütöttük; szegény jó nagymama gyönge is, beteg is, jót fog tenni neki, legalább egy kicsit erõre kap tõle. - És hol lakik a nagymama, Piroska? - Itt az erdõben, a három tölgyfa alatt. Biztosan ismered a házát, mogyorósövény van körülötte. - Persze, persze, most már emlékszem rá; talán negyedóra járásra van innét. "Ez a zsenge fiatalka jobb falat ám, mint az öreg! - gondolta magában a farkas, és a szeme sarkából végigmustrálta a kislányt. - De vigyázat! Lássunk furfangosan a dologhoz, hogy mind a kettõt megkaphassuk. Mert akármilyen öreg csont, azért a nagymama is elkel a bendõmbe!" Egy darabig együtt mentek, aztán a farkas egyszerre csak felkiáltott: - Nézd csak, Piroska, mennyi szép virág virít körülöttünk! Én a helyedben bizony szednék egy szép csokrot a nagymamámnak! Piroska szétnézett: valóban, a fák alja tele volt szebbnél szebb erdei virággal, a lombok közt meg úgy csicseregtek a madarak, hogy öröm volt hallgatni. "Igaza van ennek a farkasnak - gondolta a lányka -, nem is hittem volna róla, hogy ilyen figyelmes jószág! Korán van még, nem kell sietnem; nagymama biztosan örülni fog a virágnak." Azzal letért az útról, és tépegetni kezdte a sok tarka virágot, egyik szálat a másik után, elõbb csak az út mentén, aztán egyre beljebb; mert valahányszor egyet leszakított, mindig úgy találta, hogy odább az a másik még sokkal szebb. Odafutott, azt is leszedte, és így mind mélyebbre és mélyebbre került az erdõben. A farkas megvárta, míg a lányka eltûnik a bozótban, akkor aztán szaladt egyenest a nagymama házához, és bekopogtatott. - Ki az? - kérdezte a nagymama az ágyból. - Én vagyok, Piroska - felelte a farkas olyan vékony hangon, amilyet csak ki tudott szorítani magából. - Nyisd ki az ajtót, hoztam neked friss kalácsot, finom bort! - Nincs kulcsra zárva - mondta az öregasszony -, csak a kilincset kell lenyomnod. Nagyon gyönge vagyok, nem tudok fölkelni. A farkasnak se kellett kétszer mondani: benyitott, odarohant az ágyhoz, és se szó, se beszéd, bekapta a nagymamát. - Ezzel hát megvolnánk - mondta elégedetten -, lássuk a következõ fogást. Ott volt a széken a nagymama ruhája, fõkötõje szép rendben ahogyan az este letette. A farkas magára kapta a szoknyát, belebújt a réklibe, föltette a fõkötõt, befeküdt az ágyba, és behúzta az ágyfüggönyt. Jól magára húzta a paplant, egészen az orráig, hogy minél kevesebb lássék ki belõle, és elkezdett halkan nyögdécselni, mint aki nagybeteg Piroska meg azalatt csak szaladt virágtól virágig, hallgatta a madárszót, figyelte a lepkék táncát, és csak akkor jutott eszébe a nagymama, mikor már olyan nagy volt a bokrétája, hogy alig fért a kezébe. Nosza, útnak eredt, szaporázta a lépést, míg a három tölgyfa alatt föl nem tûnt a mogyorósövényes kis ház. - Nagymama! - kiáltotta már messzirõl. - Nagymama! Én vagyok itt, Piroska! Egy kicsit furcsállotta ugyan, hogy a ház ajtaja tárva-nyitva; de aztán azt gondolta: "Szegény nagyanyó biztosan nagyon várt már; nyitva hagyta az ajtót, hogy meghallja, ha jövök." Belépett a szobába, de valahogy odabent is olyan furcsa volt, hideg-e, meleg-e, maga s tudta, csak egészen beleborzongott. És hogy a félelmét elûzze, nagyot kiáltott: - Jó reggelt kívánok, nagyanyókám! Nem felelt senki. Hanem az ágy felõl mintha elhaló nyögdécselést halott volna. - Nagymama, mi bajod? - kiáltotta ijedten Piroska, és elrántotta a függönyt. Szegény öreg nagyanyó ott feküdt az ágyban nyakig betakarva, és olyan, de olyan furcsa volt! - Ej, nagymama, de nagy a füled! - csapta össze Piroska a kezét. - Hogy jobban halljalak! - hangzott a felelet, de az is olyan különösen, olyan reszelõsen, hogy a kislány rá sem ismert. - Ej, nagymama, de nagy a szemed! - Hogy jobban lássalak! - Ej, nagymama, de nagy lett a kezed! - Hogy jobban megfoghassalak! - Ej, nagymama, de szörnyû nagy a szád! - Hogy jobban bekaphassalak! Alighogy kimondta, egy ugrással kint termett a farkas az ágyból, és bekapta szegény kis Piroskát. Aztán, mint aki dolgát jól végezte, visszafeküdt és elaludt. Álmában olyan horkolást csapott, hogy csak úgy rezegtek tõle a kis ház ablakai. A vadásznak éppen arra vitt az útja. Ahogy meghallotta a nagy fûrészelést, csodálkozva állt meg. "Ejnye, hogy horkol ez az öregasszony - gondolta. - Csak nincs valami baja?" Bement a szobába, odalépett az ágyhoz; hát látja, hogy a farkas fekszik benne! - Megvagy, vén gonosztevõ! - kiáltotta. - Mennyit kerestelek! Kapta a puskáját, le akarta puffantani. Már-már elhúzta a ravaszt, de akkor eszébe jutott: hátha a farkas megette a nagymamát! Nem lõtt rá, hanem elõkereste a fiókból az ollót, fölvágta a vén ragadozó hasát, és kiszabadította Piroskát is meg a nagymamát is. Szegény öreg alig pihegett már; Piroska meg, ahogy kikerült a napvilágra, felsóhajtott: - Jaj, de féltem! Olyan sötét volt a farkas gyomrában! Köveket hoztak, megtömték velük a farkas hasát, aztán a vadász összevarrta a bõrét. Az ordas nemsokára fölébredt. Odébb akart állni, de ahogy kiugrott az ágyból, a nehéz kövek lehúzták a földre: lerogyott, elterült, és kiadta a páráját. Akkor az erdész megnyúzta a vadállatot, és hazavitte a bundáját. Nagymama megette a kalácsot, megitta a bort, és új erõre kapott tõle. Piroska pedig megfogadta: - Soha többé nem térek le az útról, és nem szaladgálok be az erdõbe, ha egyszer édesanyám megtiltotta. És ezzel vége is volna a mesének, ha folytatása nem volna. Mert - így beszélik - Piroska egyszer, nem sokkal ezután, ismét kalácsot vitt az erdõbe a nagymamának, és útközben találkozott egy másik farkassal. Alattomos, komisz jószág volt az is, szerette volna mindenáron letéríteni a kislányt az útról. De beszélhetett, amit akart! Akármilyen mézes-mázosan szólítgatta is, Piroska most már okosabb volt, ügyet sem vetett rá, sietett egyenesen a nagymamához. Letette a kosárkát az asztalra, aztán nyomban mesélni kezdte, mi történt. - Képzeld, nagymama, megint találkoztam egy farkassal! Tisztességgel köszönt, nyájasan szólt hozzám, de a szeme semmi jót nem ígért. Ha nem nyílt úton történik a dolog, biztosan bekapott volna! - Akkor jó lesz bereteszelni az ajtót, nehogy ránk törjön! - mondta a nagymama. Csakhamar kopogtatott is a farkas. - Nyiss ajtót, nagyanyó, én vagyok itt, a kis unokád, friss kalácsot, finom bort hoztam! Hanem azok odabent egy mukkot sem szóltak. A farkas egy ideig kapargatta, feszegette az ajtót, de hiába: a retesz jól tartott. Bosszúsan odébb ment hát, aztán megint visszajött, bekémlelt az ablakon, kódorgott a ház körül, végül pedig fölkapaszkodott a háztetõre, hogy majd ott kivárja, míg Piroska este hazaindul; akkor - gondolta - majd utána lopakodik a sötét erdõben, és fölfalja. De a nagymama kitalálta a szándékát, és túljárt az eszén. Azt mondta Piroskának: - Fogd a vödröt, kislányom, hurkát fõztem tegnap, mit álljon itt a leve, hordd ki a házból, öntsd oda az eresz alá, abba a nagy kõteknõbe! Piroska nekiállt, hordta a hurkalevet, egyik vödörrel a másik után, míg tele nem lett vele az öblös kõteknõ. Odafent a háztetõn a farkas orrát csakhamar megcsapta a hurkaszag. Ettõl egyszerre nagyon nyugtalan lett, nyújtogatta a nyakát, szimatolt, topogott, csiklandozta az ínyét a finom illat. Addig izgett-mozgott, míg egyszer csak megcsúszott; elvesztette az egyensúlyát, legurult a tetõrõl, belepottyant a teknõbe, és megfulladt a hurkalében. Meg is érdemelte!
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
SZAKITÓ LEVÉL --hatalmas--
MIT KELL TUDNI AZ ÉRDEKKAPCSOLATRÓL...!
Mézes fokhagyma, a tökéletes gyógyszer
GYERMEKKOR...